Announcement

Collapse
No announcement yet.

What language to the MEC forces speak?

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Re: What language to the MEC forces speak?

    Originally posted by xpnl
    Why not try to listen to other languages..
    I think a lot of english spoken people are to lazy
    to try to learn other language..or care for other countrys...unless it got oil
    Its funny to see them strugle in foreign countrys when no one understand a word they say
    I can't understand a word you just said. Your English is as detestable as my Spanish.

    Kudos to EA-Dice for trying to make the game sound a bit more realistic. If you have to be that picky about a video game, I'm sure Pong is bug free enough that most people could be satisfied, pretty hard to **** up a black and white game.

    Comment


    • Re: What language to the MEC forces speak?

      Originally posted by Antlion(Rus)
      "Shukronduck" or Sookmandaa (with filter) = thanks
      That sookmanda sounds rather funny for me, coz "sooka" means b*tch in russian, and "manda" means something like "c*nt" :hmm:

      Shukronduck means in arabic "Thank you Duck!" :laugh: :laugh: :laugh:
      Shukran = Thank you!

      It is not Shukronduck! it is "shokran lak" and it means thank you. It is not "sookamanda" or even close to it!

      Comment


      • Re: What language to the MEC forces speak?

        why I call it ARABLISH

        when you say for example : "come here now" it is fine , but if chang the sound to "cume hire naw"

        maybe you will get that but you are still confous about sound , that is what is happened if use Arabic langange .

        Comment


        • Re: What language to the MEC forces speak?

          Nice... thanks Lebanese Forces, [Ducks] Black_Duck, K4M|k43Z and Ammar. I'm a Brazilian and I love the MEC language in the Game. I'm going to practice the voice, and have fun!

          Comment


          • Re: What language to the MEC forces speak?

            -------------

            Originally posted by [DUCKS]Black_Duck_1
            Someone got it before me!
            I found it easier just list almost everything I can remember!


            Here we go! hopefully you can understand the "arabic" writing!

            :laugh: :laugh: :laugh:

            ahtaj ila mos'if hona = I need a medic here
            nahtajo fariq alislah bisr'ah = we need repairs quick
            ahtaj ila mos'if bisor'ah = I need a medic here quick
            Konbola = grenade (Same as frag out)
            wahadat ela'ada tataharrak = enemy units on the move
            nahtajo fariq al-islah hona = we need repairs here
            ahdir mazidan min al-thakirah ila hona = ammo here (wrong translation!)
            ahdir al-is'afat ala'waleih ila hona = first aid here (wrong translation)
            intadir kalilan nafadat minni aldakirah = wait! I need ammo!
            konbolah dokaneih ala altarik = smoke grenade
            la saidi = negative!
            hader = roger!
            asif zamil = sorry!
            na'tadir lakad akta't = sorry! I screwed up!
            shokran ayoha albatal = thanks champ
            irkab bisorah = get in
            adkil alarabah = get in (wrong translation)
            satanfod aldakerah minna nahtajo almazeed = I am bingo on ammo
            atlob elawamir hawwil = requesting orders, over!
            ahtaj ila tawsilah = i need a ride
            akrijoni min hona = get me out of here
            nahtaj ila da'm hal tasma'oni = requesing reinforcement do you copy
            nahtaj ila ba'd almosa'adah hona = we need support here do you copy
            lakad dommira aljisr ya saidi = brdige destroyed
            athart ala battayat a'daa modadah li-ta'yrat = enemy aa spotted
            modadat tayarat takos al'adaa = enemy aa spotted
            hamilat jonod mosallah takos al'adaa = enemy apc spotted
            dahar karib lil a'daa = enemy boat spotted
            arabat adaa = enemy car
            aladaa ala altarik = enemy units on the move/spotted
            wahadat al adaa tataharrak = enemy units on the move/spotted
            tam alta'arrof ala marwaheih lil adaa = enemy chopper spotted
            marwaheih lil adaa fil mintakah hawwil = hostile slick inboud, over!
            sareih lil adaa =enemy infantry spotted
            jonod al adaa ala al'ard = enemy infantry spotted
            ta'irah lil adaa = enemy jet spotted
            ta'irat al adaa fawkana hawwil = enemy jet spotted, over!
            algam takos al adaa = enemy mines spotted
            kannas = sniper
            wasalatna modarra'ah lil adaa = enemy tank spotted
            orkodo = bail out (wrong translation!)
            ikfizo ba'idan = bail out
            itba'ni = follow me
            okrojo biso'ah = get out, quick!
            falnataharrak = go go go (or let's move)
            hayya intalik = go go go
            thalik gair momkin = no way!
            awkif itlak annar = cease fire! (for friendly fire)
            sata'ish ayoha aljondi, od ilan ila alkital = you will live buddy! now get back to the fight!
            laka dalika = roger!

            Comment


            • Re: What language to the MEC forces speak?

              More of that translation
              Originally posted by [DUCKS]Black_Duck_1
              -Here is some of the commander messages regarding capturing/losing flags. Hopefully it is what you want:

              -lakad istawla al adaa ala ihda annikat = the enemy has taken an outpost

              -tamakkanna min assaytarah ala al adaa, tabi'o bijohd akbar ayoha al jonood = the enemy is in control work harder solders (your team is bleeding tickets) (wrong translation! means exactly the oppisite!)

              -innana naksaro al ma'rakah, ibda alkital wa illa idtararto li ijad shakain gaderin ala al kital = we are losing this battle, start fighting or I will find someone who can

              -ista'adna alsaytarah, ahsantom = control restored, well done!

              -ista'adna alsaytarah mojaddadan, amalon jaeid ayoha rijal = we regained control, good work men! (ticket bleeding stopped)

              -innana naksar alkatheer min alrijal yomnatan wa yosrah, hal tasma'oni = we are losing men left and right, do you copy?

              -tazizatona ala washak annafad = we are running low on reinforcements

              -ladaina kasaeir katherah, 7awwil = we are taking casualities, over!

              -ad'afa al adaa mawaqi mohimmah, 7awwil = enemy weakening keep positions, over

              -tamma masih al mantikah wa hia tahta assaytarah = position cleard and under control

              -tamma masih jamee'i almanatik, almawki tahata alsaytarah, intaha = all clear, position under control

              -fakadna alsaytarah ala ihda annikat = we've lost control of an outpost

              -tamma al istila ala ihda annikat = that post is being overrun

              there are a lot of things to translate other than what is already mentioned. feel free to ask if you still need to know more!

              Comment


              • Re: What language to the MEC forces speak?

                And more by Ammar


                Originally posted by ammar
                [Ducks] habibi ... what about [ArabiaN] or [Rep.Guard] ( republican guard ) .. personnaly i prefer arabian .. but i love republican guards too .. heroic stories about their fights (A) ... we can make a division like Tawakalna or Al-Nidaa' :P ( or am i just dreaming again now ?! yeah i guess am dreaming lol .. never mind ) ..

                u guys got these translations yet ..?

                Dabbaba lil adaa fil mantiqa, hawwel : enemy tank inbound, over !

                Qannaas ! : Sniper !

                wahadaat al adaa... natlob tadakhol al midfaeyya ! : enemy forces , requesting artilery !

                innana nakhsar al kathier min al rijaal yomnatan wa yosra , hal tasmaoni ? : we are losing too many men left and right, do you copy ?

                Al midfaeyya totliq al nieraan ! : artilery firing !

                sayyidi ... ahtaaj hona ila daam al midfaeyya ! : i need artilery support over here sir !

                kalla ! : negative !

                tamma itlaak al saroekh !! : missile released !

                Al Saroekh otlik ! okarrir .. Al saroekh otlik !! : fox one .. FOX ONE !

                atbakna ala al hadaf wahowa fil marma ! : i got lock on a target !

                jari al shahn : recharging !

                antom aswa firqa shahadtoha hatta al aan ! : ur the worst squad i've ever seen !

                3olima ! = understood ! ( btw .. this is how they realy say it in arabian armies .. )

                innana nakhsar al maaraka !! Ibda al qitaal wa illa ittararto li iejadi shakhsin qadir ala al qitaal !! : we are losing the battle !! Start foghting or i will find some one who can !!

                taaziezatona ala washk al nafaad !! : our reinforcments are almost .... ( dunno the english word ... its like : finished , done, used .. )

                sa nanqol ila al difaa hona ! : we are going over to defence here !

                taharrak bisor3a ! ohjom hona ! : move quick ! attack here !

                tamma tadmier al jisir ! : bridge is destroyed !

                tamma islaah al jisir ! : bridge has been repaired !

                tamma itlaaq konbola ! : granade !!

                asif zamiel ! sorry chief !

                asif jidan ! : very sorry !

                a3tathir ! ana al mokhti ! : sorry ! my fault !

                shokran ! okaddiro laka thalik ! : thnx , much appreciated !

                istaadna al saytara mojaddadan ! amalon jayyid ayoha al rijaal ! : we are back in buisnis again ! good work men !


                will post other translations as soon as i remember some !

                Comment


                • Re: What language to the MEC forces speak?

                  Opps! I reposted them in the wrong thread! sorry!

                  Comment

                  Working...
                  X